Том Шарп (Thom Sharp) - Статьи - О книге Уилт

Читайте также:

     For the sake of validating this premise don Juan concentrated the bestof his efforts into leading me to a g..

Кастанеда Карлос (Castaneda Carlos)   
«Путешествие в Икстлен (engl)»

Mr Sownds the Beadle, who is sitting in the sun upon the churchsteps all this time (and seldom does anything else, except, in cold weather,sitting by the fire), approves of Mrs Miff..

Чарльз Диккенс (Charles Dickens)   
«Dombey and Son (chapter 31-62)»

            Вкруг глухо отвечал на волн ревущих глас;            &nb..

Державин Гавриил Романович   
«Жан Расин. Рассказ "Терамена"»

Спонсоры проекта:

Компания «Дулас», гибкие шланги, барабаны для шлангов от поставщика Techflow Marine.

Уничтожение документов
Компания обеспечивает отличное качество проводимых услуг. Выгодное уничтожение и хранение документов.
www.a-centr.ru

Другие книги автора:

«Оскорбление нравственности»

«Новый расклад в Покерхаусе»

«Блотт в помощь»

«Звездный час Уилта»

«Флоузы»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

«Флоузы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Все статьи


О книге Уилт



Том Шарп (р. 1928) - выдающийся британский сатирик, автор 14 бестселлеров, 33-й лауреат Большой премии черного юмора, бывший морской пехотинец, преподаватель истории и фотограф. Несколько его книг были успешно экранизированы.

"Уилт" (1976), первый роман четырехтомного эпического фарса о Генри Уилте,- в новой редакции.

Источник:http://www.ozon.ru/context/detail/id/1955044/

Тем временем:

... Вы верите в предсказания? Тот, к кому она воззвала, беспомощно смотрел на обруч в своей руке. — Я не совсем понял, — сказал он, — в каком смысле вы употребили слово «верить». Конечно, если это шарлатанство… — Нет, нет! — вскричала дама. — Учитель совсем не шарлатан! Для меня большая честь, что он пришел. Он провидец, пророк. Предсказывает он не какую нибудь удачу в делах. Он открывает глубокие духовные истины о нас самих, о нашей подлинной сути. — Вот именно, — сказал отец Браун. — Если это шарлатанство, я ничего против не имею. Мало ли шарлатанства на таких базарах, да никто и не примет их всерьез! Но если дело дошло до духовных истин, я считаю, что это бесовская ложь, от которой надо держаться подальше. — Ваши слова парадоксальны, — с улыбкой заметил Хардкасл. — Никак не пойму, что такое парадокс, — задумчиво сказал священник. — По моему, они очень просты. Если кто нибудь притворится шпионом и станет лгать противнику, вреда не будет. Но если человек действительно работает на врага… — Вы думаете… — начал Хардкасл. — Да, — отвечал священник. — Я думаю, что ваш провидец связан с Врагом рода человеческого. Томми Хантер захихикал от удовольствия. — Что ж, — сказал он, — если так, этот темнокожий субъект просто святой! — Мой кузен неисправим, — вздохнула леди Маунтигл. — Он и сюда приехал, чтобы обличать Учителя. Поистине, он бы стал разоблачать Будду и Моисея. — Нет, дорогая сестрица, — улыбнулся Томми. — Я приехал, чтобы тебе помочь. Когда эти обезьяны тут, я за тебя неспокоен. — Ну вот, опять! — сказала леди. — Помню, в Индии поначалу все мы недолюбливали темнокожих. Но когда я убедилась в их поразительных духовных силах… — У нас с вами разные взгляды, — сказал священник. — Вы прощаете темную кожу, потому что кто то достиг высшей мудрости. Я прощаю высшую мудрость, потому что кто то другого цвета, чем я. По правде говоря, меня не так уж волнуют духовные силы, мое дело — духовные слабости. Но я никак не пойму, чем плох человек, если он того прекрасного цвета, что бронза, или кофе, или темное пиво, или северный ручей, пробивающийся сквозь торф. В сущности, и фамилия моя означает этот самый цвет, так что я немного к нему пристрастен… — Ах, вон что! — победительно воскликнула леди Маунтигл...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Алая луна Меру»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Том Шарп (Thom Sharp), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыПрямой эфир