Читайте также:

А когда мы столько кур потеряли, самимпришлось от яиц отказаться, -- не слушать же мне от мистера Талла попреки,что это я настояла на покупке...

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Когда я умирала»

.. Он подождал, не желая портитьДортмундеру удовольствие, но когда тот, наконец, пошел вдоль тротуара, Келпвключил мотор и медленно поехал за ним...

Уэстлейк Дональд (Westlake Donald)   
«Проклятый изумруд»

     Не подымаясь с земли, я вынул свои пистолеты, два из подмышек, третий-- не помню откуда, и из всех трех разом выстрелил во в..

Ерофеев Венедикт Васильевич   
«Василий Розанов глазами эксцентрика»

Спонсоры проекта:

Линия 8 - дизайн квартир и интерьера по разумной цене.

«ТИАЛ ГРУПП» - купить радиаторы отопления на tialbur.ru

Смотрите также:

Entrevistas a Tom Sharpe (Spanish)

Анна Андерсен. Жил-был Уилт

О книге Альтернатива Уилта

Аннотация. Звездный час Уилта

О книге Уилт

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Произведения автора:



Юмористическая проза:



Оскорбление нравственности



Уилт:



Звездный час Уилта

Уилт

Уилт Непредсказуемый



Современная проза:



Блотт в помощь

Дальний умысел

Новый расклад в Покерхаусе

Флоузы



Тем временем:

... Ей лет двадцать семь, она очень хороша собой - тип строгой классической красоты. Она встречает поднимающихся наверх гостей. С потолка над лестницей спускается люстра с восковыми свечами; свет ее падает на затягивающий стену вдоль лестницы большой французский гобелен XVIII века, изображающий "Торжество любви" по рисункам Буше. Справа дверь в музыкальный зал, откуда слабо слышны звуки струнного квартета. Слева дверь в другие парадные комнаты. Миссис Марчмонт и леди Бэзилдон сидят рядом на диванчике в стиле Людовика XVI. Обе очень хорошенькие, хрупкие, воздушные. Некоторая аффектация манер придает им тонкое очарование. Ватто охотно написал бы их
                                 портреты.

     Миссис Марчмонт, Поедете сегодня к Хартлокам, Оливия?
     Леди Бээилдон. Вероятно. А вы?
     Миссис Марчмонт. Я тоже. У них всегда такая скука, правда?
     Леди Бэзилдон. Ужас! Не понимаю, зачем я к ним езжу. Не понимаю, зачем я вообще куда-нибудь езжу.
     Миссис Марчмонт. Я езжу сюда, чтобы узнать что-нибудь полезное.
     Леди Бэзилдон. Ах, я так не люблю узнавать что-нибудь полезное.
     Миссис Марчмонт. Я тоже. Это ставит нас на один уровень с деловыми кругами, вы не находите? Но милая Гертруда Чилтерн всегда говорит, что мне нужно иметь серьезную цель в жизни. Ну, я и пришла сюда в надежде ее найти.
     Леди Бэзилдон (оглядывает гостей в лорнет). Но я никого здесь не вижу, кто мог бы стать серьезной целью в жизни. Этот господин, что вел меня к столу, все время говорил о своей жене.
     Миссис Марчмонт. Какая пошлость!
     Леди Бэзилдон. Ужасная! А ваш кавалер о чем говорил?
     Миссис Марчмонт...

Оскар Уайлд (Oscar Wilde)   
«Идеальный муж»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Том Шарп (Thom Sharp), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыПрямой эфир