Читайте также:

Я почитаю за счастье, что способствовал обращению ваших мыслей к религии, но я почувствовал бы себя очень несчастным, сударын..

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Философические письма»

Пан Попел растроганно принял рукопись и открыл первую страницу. — И как чисто писано, — чуть не с благоговением выдохнул он. — Сразу видно чиновника старой школы!..

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Обыкновенная жизнь»

От нее болеют. Охотник устал, разбивая лед, ему хотелось пить, он чувствовал, что начинает злиться, но сдержался. — Хотите, я помогу разбивать лед и ставить чучела?..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«За рекой, в тени деревьев»

Смотрите также:

Entrevistas a Tom Sharpe (Spanish)

Анна Андерсен. Жил-был Уилт

О книге Уилт

О книге Уилт на высоте

О книге Альтернатива Уилта

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Звездный час Уилта», страница 187 (прочитано 100%)

«Блотт в помощь», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Дальний умысел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

К черту заумные словеса. А Мэйфилд и прочая бюрократическая мразь пусть умоются. Теперь я буду гнуть свою линию.
     --Ишь, как ты расхрабрился, -- заметил Брейнтри.
     -- Да, -- улыбнулся Уилт. -- Я теперь храбрый.
     И это была чистая правда.

Примечания



     1 Чем больше перемен, тем больше все остается по-старому (франц.) -- афоризм французского писателя А.Карра (1808--1890). (Здесь и далее прим. пер.)

     2 Форстер Эдуард Морган (1878--1970) -- английский романист.

     3 Скрытая цитата из стихотворения Т. С. Элиота "Шепотки бессмертия": О смерти Вебстер размышлял и прозревал костяк сквозь кожу". (Пер. А Сергеева.) Вебстер, Джон (1580--1625) -- английский драматург.

     4 Роман американского писателя Джеймса Гулда Коззенса.

     5 Роман американского писателя Ульяма Берроуза.

     6 Крайне правая организация расистского толка

     7 Роман английского писателя Уильяма Голдинга

     8 Берк, Марта Джейн (1852?--1903) американская писательница. "Лиходейка Джейн" -- героиня американского Запада, женщина-ковбой, лихо расправлявшаяся с врагами.

     9 Роман Э.М. Форстера

     10 Боб Бэкингем -- лондонский полицейский, с которым Э.М. Форстер состоял в интимных отношениях.

     11 Картленд, Барбара -- английская писательница, автор душещипательных романов и беллетризированных биографий европейских монархов.

     12 Маггеридж, Малькольм -- английский писатель и журналист

     13 Темп Ширли -- американская актриса. Сниматься в кино начала с трех лет. В 30-е годы считалась одним из самых популярных "молодых дарований" Голливуда.

     14 Лоуренс. Дэвид Герберт (1885-1930) -- классик английской литературы. Значительное место в его творчестве занимает тема отношения полов.

     15 Дрейк, Френсис (1540--1596) -- английский мореплаватель, руководитель пиратских экспедиций в Вест-Индию.

     16 База ВВС США в Великобритании, ставшая центром массовых антивоенных выступлений.

     17 Название ряда протестантских церквей

     18 Боудикка (1в. н.э.) -- предводительница восстания против Римского владычества в Британии.

     19 Форт Нокс -- населенный пункт в штате Кентукки, где хранится золотой запас США.

     20 Роман английского писателя Томаса Гарди

     21 Роман английского писателя Ивлина Во




Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (187) :  <<  ... 179180181182183184185186187

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Не дошел до своей ты пещеры от дружней беседы, ты пал, побежденный Морфеем, шалунам ты достался в добычу". Но плесканье воды и веселые девичьи крики прервали мысли мои и в устах растворенных слова удержали. Не смея дышать, я чуть-чуть приподнялся, предо мною кустарник густой, легко листы раздвигаю - в глазах засинелись, заискрились струи. Вперед подвигаюсь - что ж вижу: Ликориса и Дафна. Прекрасны, как грации, как нимфы нагие. С ними два лебедя. Их любимые лебеди, которых прошедшей весною ты спас. Их матерь била жестоко. Ты мать отогнал, их поймал и подарил Ликорисе. Ты Дафну любил уж тогда и ей не смел подарить их. Первые чувства любви, я знаю, застенчивы, робки! Любишь, и милой боишься наскучить и лаской излишней! Белые шеи двух лебедей обняв, Ликориса вдруг поплыла от Дафны, нырнувшей в глубокие воды. Смех ее встретил: "Дафна, я новая Леда". - "А я Аматузия! взглянь, я так же теперь, как она, родилася из пены блестящей". - "Но видишь, я лучше той Леды, два страстные Зевсы мне служат. А ты чем похвалишься пред нашей Кипридой?" - "Ифест хромоногий не будет мне мужем". - "Правда и то, моя милая Дафна, и я скажу, правда! Микон твой прекрасен. Лучше его пастуха не сыскать! Светлые кудри в три ряда вокруг головы его вьются. Глаза его цвета небесного, их взгляды до сердца доходят; как персик, он свеж и румян и пухом блестящим украшен; уста его алы, как розы, богаты словами и звуками сладкими. Поцелуй меня, Дафна, ты скоро не будешь охотно меня целовать, поцелуи Микона приятнее будут!" - "И полно смеяться, подруга лукавая! Зачем понапрасну вводить меня в краску. Ну что мне Микон? он хорош? Что нужды? я к нему равнодушна". - "Зачем же краснеешь?" - "Поневоле краснеешь! Ты все ко мне пристаешь! Ты все говоришь о Миконе...

Дельвиг Антон Антонович   
«Прозаические планы идиллий»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Том Шарп (Thom Sharp), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыПрямой эфир