Том Шарп (Thom Sharp) - Произведения - Новый расклад в Покерхаусе

Читайте также:

Спустя какое-то время, жучок вновь зашуршал, и желание поживиться им вконце концов возобладало над страхом перед отложившимися в пам..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Бриллианты вечны. Пер. - М.Хвостов»

Между двумя окнами, над фонарем сразбитыми стеклами, было написано большими желтыми буквами: "ГостиницаГостеприимство, содержатель Марсулье". Прижимая платок к..

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Западня»

Подмостки были построены так крепко,Что могли вести на небо,Широкий, ясный свет сиял под сводами,Лаская выгибы и зажигая стены;Микельанджело взбежал по сходням,Легкий, шагая через три ступеньки...

Волошин Максимилиан Александрович   
«Избранные переводы из франкоязычной поэзии»

Спонсоры проекта:

Юрваканс - разрешение на работу для мигрантов ближнего зарубежья.

Проектирование домов
Фирма создаст для вас архитектурный план загородного дома
www.project-avk.ru

Смотрите также:

О книге Альтернатива Уилта

Entrevistas a Tom Sharpe (Spanish)

О книге Уилт на высоте

Аннотация. Звездный час Уилта

Анна Андерсен. Жил-был Уилт

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Новый расклад в Покерхаусе»



Том Шарп (Thom Sharp)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 161)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Это было лет назад двадцать. Наследник сдал дом в аренду, а сам уехал в Америку. Арендатор спился, и с тех пор никто не живет в доме, хотя были охотники попробовать, не минуют ли их ужимки покойника. Пробы были недолгие. Скоро стали грузиться возы смельчаков - в отлет на более легкое место. Раз... был я тогда моложе - я вызвался на пари с судьей Штромпом провести ночь среди, так сказать, мертвецов и чертей...
     - Чертей? - спросил я довольно поспешно, чтобы не замять это слово, так как хозяин Вальтер Аборциус имел обыкновение брать высокие ноты, не обращая внимания на оркестр, и нахально спускать их, когда слушающий сам забирался на высоту. - А что же черти, много ли их там?
     - Как сказать, - произнес самолюбивый Аборциус, потягивая особое пиво, которое имело на него особое действие. - Как сказать и как понимать? Черти... да, это были они, или что-нибудь в том же роде, но еще страшнее. Я прочитал молитву и лег в кабинете Берхгольца - прошлым летом, как раз под Иванову ночь. Уже я начинал засыпать, так как выпил перед тем особого пива, вдруг дверь, которую я заставил курительным столиком, раскрылась так стремительно, что столик упал. Ветер прошел по комнате, свеча погасла, и я услышал, как над самым моим ухом невидимая скрипка играет дьявольскую мелодию. Мелькнули образины, одна другой нестерпимее. Что же?! Я не трус, но при таком положении дела почел за лучшее выскочить в окно. Как я бежал - о том знают мои ноги да соседние огороды. Судья, получив выигрыш, злорадно хохотал и стал мне ненавистен.
     - Мастер Аборциус! - сказал тут чей-то голос с соседнего стола, и, подняв взоры, увидели мы квадратную бороду Клауса Ван-Топфера, счетовода. - Стыдитесь! - продолжал он тем трезвым тоном, который даже сквозь пиво являет признаки положительного характера. - Вы несете непростительную чепуху. Какие черти?! Какие дьявольские мелодии?! Да я сам ночевал раз в доме Берхгольца, и так же на пари, как вы. Я спал спокойно и безмятежно. Дом стар; дуб изъеден червями, печи, окна и потолки нуждаются в небольшом ремонте, но нет чертей...

Грин Александр Степанович   
«Заколоченный дом»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Том Шарп (Thom Sharp), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыПрямой эфир