Читайте также:

Возможно, невинен он сам. Но полкроны я вам не должен. Условия пари предлагал я, и они — такие: где бы он ни остановился, мы увидим что нибудь особенное. — Значит?.. — сказал я. — Значит, особенное мы увидели, — отвечал он...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Странное затворничество старой дамы»

Большая, прекрасная, с длинными черными волосами землемерова голова нелепо болталась - чужая мушиным ножкам голова - с трудом нес чужую голову. Мужики сзади гоготали - знал землемер: вс..

Замятин Евгений Иванович   
«Землемер»

Всходы были хороши, мы ждали богатого урожая. Как раз в этот день я отправился в обход со своим сыном Жаком. Мы вышли из дому в третьем часу дня...

Эмиль Золя (Emile Zola)   
«Наводнение»

Смотрите также:

О книге Альтернатива Уилта

О книге Уилт на высоте

Entrevistas a Tom Sharpe (Spanish)

Анна Андерсен. Жил-был Уилт

О книге Уилт

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Уилт Непредсказуемый», страница 1 (прочитано 0%)

«Блотт в помощь», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Дальний умысел», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Звездный час Уилта», закладка на странице 44 (прочитано 23%)

«Новый расклад в Покерхаусе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Оскорбление нравственности», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Уилт», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

    Перевод В.Гусев, А.Гладков 1
     В Гуманитехе проходила семидневка набора слушателей. В кабинете No 467 за столом сидел Уилт. Уставившись в честное женское лицо напротив себя, он пытался состроить участливую мину.
     - Есть свободное местечко на курсах быстрочтения. Занятия по понедельникам вечером, -- сказал он. -- Надо только заполнить ту анкету...
     Уилт неопределенно махнул в сторону окна. Однако покупать кота в мешке дамочка не собиралась.
     - Не могли бы вы рассказать об этих курсах побольше? Они ведь мне помогут, правда?
     - Помогут? -- Уилт явно не разделял ее страсть к самосовершенствованию. -- Смотря что вы подразумеваете под словом "помощь".
     - Понимаете, я очень медленно читаю. А потом, в конце книги я уже не помню, что там было вначале, -- стала объяснять женщина -- чуть что, муж говорит, я недоучка.
     Она грустно улыбнулась, видимо, намекая, что только он, Уилт, может спасти их супружеское счастье, если убедит ее по понедельникам торчать в Гуманитехе, а в остальное время глотать одну книжку за другой. Уилт усомнился, что это поможет, и решил спихнуть бремя ответственности на кого-нибудь другого.
     - Может, вам лучше пойти на курсы ценителей печатного слова? -- посоветовал он.
     - Ходила в прошлом году. Мистер Фогерти -- просто чудо. Он считает, что я личность одаренная.
     Уилт едва не сказал, что тот имел в виду скорее ее внешние данные, чем литературные способности. Хотя что такого он нашел в этой бабенке с благостной физиономией? Наконец Уилт сдался и монотонно начал:
     - Курсы быстрочтения преследуют цель совершенствования ваших читательских способностей в плане скорости чтения и запоминания прочитанного. Вы приобретете умение успешнее концентрировать свое внимание по мере ускорения темпа чтения...
     Уилт распинался целых пять минут. Будущих быстрочитателей он обрабатывал уже четвертый год и выучил речь наизусть. Женщина расцветала прямо на глазах. Она слышала именно то, что хотела, -- наставление на истинный путь вечернего самоусовершенствования. Когда Уилт наконец закончил, она уже заполнила анкету и преобразилась, заново обретя смысл жизни.
     Чего нельзя было сказать об Уилте. Он еще два часа провел в кабинете, слушая точно такие же разговоры за соседними столами, не уставая удивляться Билу Пашендейлу. Уже лет двадцать старый черт преподает свое "Введение в фенлендскую субкультуру". Другому б давно осточертело, а ему хоть бы хны.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (164) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Замечания на письмо Чаадаева 1836
   XXXVIII. Чаадаев М. Я. 26.I.1837
   XXXIX. Экштейн Ф. д' 12.Х.1837
   XL. Погодин М. П. 20.VIII.1840
   XLI. Чаадаев М. Я. 22.XII.1840
   XLII. Глинка А. П. 1840
   XLIII. Мещерская С. И. 1.III.1843
   XL1V. Шевырев С П. 21.XI.1844
   XLV. Сиркур А. С. 1844
   XLVI. Мещерская С. И. 30.III.1845
   XLVII. Сиркур А. де. 21.IV.1845
   XLVIII. Сиркур А. де. 5.II.1846
   XLIX. Хомяков А. С. 1846
   L. Самарин Ю. Ф. 5.XII.1846
   LI. Вяземский П. А. 6.I.1847
   LII. Тютчев Ф. И. 13.IV.1847
   LIII. Дмитриев M. A. 30.VIII.1847
   LIV. Погодин М. П. 22.Х.1847
   LV. Погодин М. П. 3.ХI.1847
   LV1. Вяземский П. А. 11.II.1848
   LVII. Полторацкий С. Д. 29.IV/11.V.1848
   LVII1. Львов В. В. 12.VII.1843
   LIX. Чаадаев М. Я. 18.VII.1848
   LX. Вигель Ф. Ф. 30.XI.1849
   LXI. Прянишников Ф. И. 4.II.1850
   LXII. Дмитриев М. А. 25.IV.1850
   LXIII. Неизвестный 1850
   LXIV. Тютчев Ф. И. 14.VII.1851
   LXV. Свербеев Н. Д. 4.VIII.1851
   LXVI. Глинка Ф. Н. 6.III.1852
   LXVII. Шевырев С. П. 28.III.1852
   LXVIII. Чаадаев М. Я. 5.IV.1852
   LXIX. Шевырев С. П. 2.V.1852
   LXX. Безобразов Г. M. 15.VII.1853
   LXXI. Шевырев С. П. 17.Х.1854
   LXXII. Киреевский И. В. 1854
   LXXIII. Булгаков А. Я. 1854—1855
   LXXIV. Закревский А.А. 14.III.1856
   LXXV. Закревский А.А. 25.III.1856
   LXXVI. Неизвестная, б/д
   

    I...

Чаадаев Петр Яковлевич   
«Письма разных лиц к Чаадаеву»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Том Шарп (Thom Sharp), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыПрямой эфир